Ci avvicina di piu' sapere che il tuo fallimento... Mi delude oltre ogni dire?
Does it bring us closer for you to know that your failure disappoints me beyond words?
Apre la porta al tempo del Messia e ci avvicina al giardino dell'Eden.
It's the key to the Messianic age. It will take us closer to the Garden of Eden.
Ho trascorso molto tempo con Casanova, riflettendo sulle forme dell'amore e su come ci avvicina agli angeli.
I've spent countless hours alone with Casanova, pondering the ways of love and how it makes us at one with the angels.
Ogni giorno che ci avvicina al mese di novembre ogni giorno che quell'uomo rimane libero è un fallimento in più.
Every day that brings us closer to November every day that man remains free is one more failure.
Ogni giorno ci avvicina alla Florida.
Every little bit gets us closer to Florida.
E questo ci avvicina sempre di piu' al matrimonio in chiesa che ti ho promesso.
And it puts me one step closer to giving you the church wedding I always promised you.
e' questo che ci avvicina a Dio.
that's what brings us closer to God.
Ma non ci avvicina a prendere i criminali.
But it doesn't get us any closer to finding the perps.
Tenere in gioco Bello ci avvicina a Tintinnio.
Keeping Bello in play gets us closer to Jangles.
La mappatura empatia utente ci avvicina al nostro prodotto e ai nostri utenti aggiungendo un elemento emotivo al viaggio dell'utente.
User empathy mapping brings us closer to our product and our users by adding an emotional element to the user's journey.
Ogni guerra ci avvicina di un passo a quello che la bibbia chiama “la fine del mondo.”
Each war brings us one step closer to what the Bible calls "the end of the world."
C'è una tecnologia che ci avvicina alla promessa degli occhiali a raggi X, ovvero i backscatter a raggi X dell'aeroporto.
Now, there is one technology that gets us closer to the promise of the X-ray specs and that's the backscatter X-rays at the airport.
Celebrarli in vita ci avvicina a loro nella morte.
By celebrating them in life, it brings us closer to them in death.
E capisco le difficoltà di... industrializzare un processo di questo tipo, ma il contenuto di questo becher ci avvicina a un'impresa che nessuno credeva possibile.
And, I do understand the difficulty of industrializing such a process. But what's in this beaker is already most of the way toward a feat no one thought possible.
Ogni tatuaggio che risolviamo ci avvicina sempre di più a Shepherd.
Every tattoo that we solve gets us a step closer to Shepherd.
Sembra un grande passo avanti, ma non ci avvicina a trovare il suo vero nome.
It feels like a breakthrough, but it puts us no closer to the man's name.
Ogni pezzo di acciaio che posiamo ci avvicina a un altro posto.
Every piece of steel we lay puts us closer to somewheres else.
Ok, niente di tutto cio' ci avvicina al legame tra Teddy e Wiz.
Okay, none of this is getting us any closer - to linking Teddy and Wiz. - Unless it does.
Sì. Però non ci avvicina a Zevlos.
Still doesn't get us any closer to Zevlos.
Questo come ci avvicina al Benefattore?
But how does that get us any closer to The Benefactor?
Ogni riscontro positivo che ricaviamo ci avvicina sempre piu' - a un profilo microbico.
Each positive I.D. we get of a species gets us one step closer to a microbial profile.
Con l'aiuto della scienza, umili rocce e pietre potranno colmare quel gap mistico noto come il salto della fede, che ci avvicina a Dio, che, vi assicuro signore e signori, e' davvero reale.
With the aid of science, humble rocks and stones will bridge that mystical gap we know as the leap of faith, leading us closer to God, who, I assure you, ladies and gentlemen, is very real.
Questo, ad esempio, si rivela di grande utilità quando si ci avvicina ai cordoli.
This helps, for example, when approaching kerbstones.
Non ha solo uno scopo utilitaristico, ma ha un valore in se stesso, perché ci avvicina a Dio e ci permette di comprendere meglio il Suo scopo per noi in questo mondo.
It has not only a utilitarian purpose, but has a value in itself, because it draws us nearer to God, and enables us to better grasp His purpose for us in this world.
Tutto cio' che ci avvicina rendera' piu' facile gestire le sfide future.
Anything that brings us closer will make it easier to deal with challenges?
Per me e per lei e' la cosa che piu' ci avvicina... ad un vero e proprio Vaso di Pandora.
It is the closest that you and I will ever get... to an honest-to-goodness Pandora's Box.
Ogni istante che passiamo qui ci avvicina sempre di più al lieto fine che abbiamo sempre sognato.
Every minute that we're here, we're a minute closer to that happy ending that we always dreamed of.
La pulizia, in fin dei conti, ci avvicina al Signore.
Cleanliness is, after all, next to godliness.
Ma questo non ci avvicina al dottor Rockwell.
But we're not any closer to finding Dr. Rockwell.
Ogni sua bugia ci avvicina di più alle prigioni della Città di Smeraldo.
Every lie you tell gets us one step closer to the Emerald City dungeon.
Questo approccio ci avvicina al cliente e ci consente di realizzare un cambiamento positivo nel modo in cui lavoriamo, favorendo lo sviluppo della nostra attività.
This approach brings us closer to our customers and allows us to affect positive change in how we do business, and evolve our business.
Insalata di pane greco Questa magnifica insalata di pane dalla Grecia ci avvicina al Mediterraneo dopo il lavoro.
Greek bread salad This magnificent bread salad from Greece brings us closer to the Mediterranean after work.
Il calore e la gioia del Natale, ci avvicina gli uni agli altri.
The warmth and joy of Christmas, brings us closer to each other.
Tutto ciò che forma la «visione di Cristo nella viva fede e nell'insegnamento della Chiesa ci avvicina alla «visione del Padre nella santità della sua misericordia.
Everything that forms the "vision" of Christ in the Church's living faith and teaching brings us nearer to the "vision of the Father" in the holiness of His mercy.
Di fatto, questa conoscenza ci dà una prospettiva più divina perché ci avvicina alla Sua capacità di avere “ogni cosa… presente dinanzi ai [Suoi] occhi” (DeA 38:2).
In effect, this knowledge gives us a more godly perspective because it brings us closer to His ability to have “all things … present before [His] eyes” (D&C 38:2).
La pandemia costringe il mondo a una breve pausa e ci isola fisicamente, ma ci avvicina sempre di più all'amore che mai.
The pandemic forces the world to a brief pause and isolates us physically, yet it draws us closer together and closer to love than ever before.
E questo problema -- richiama il pericolo dei privilegi -- ci avvicina, credo, alle radici della nostra sconsideratezza.
And this problem -- call it the "perils of privilege" -- brings us closer, I think, to the root of our collective recklessness.
Iniziare la conversazione con il riconoscere questa complessità ci avvicina agli altri, credo, invece che allontanarci.
To begin our conversations with an acknowledgement of this complexity brings us closer together, I think, not further apart.
E la mia esperienza è che quando le parlo, per ogni secondo che passa durante la conversazione, il sentimento di amore che ci lega ci avvicina sempre di più.
And my experience is that, when I'm talking to her, with every second that passes during our conversation, the feeling of love that binds us is bringing us closer and closer together.
2.0263891220093s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?